เพื่อไม่ให้เว็ปบล็อกร้างไป วันนี้คุณนายเว่อร์ เธอเป็นคนบ้า ขอแนะนำบทเพลงเพื่อฝึกภาษาอังกฤษผ่านเพลงสากลสไตล์ pop น่ารัก สดใส มาให้ได้ฝึกร้องกันอย่างเพลิดเพลินจำเริญใจจ้า |
ก็ขอมาสวัสดีทักทาย ซำบายดีเพื่อนๆคุณผู้อ่าน และเหล่าผู้รักการทัศนาจร อรชร อ้อนแอ้น สุดสะแนน แสนโสภา ช่ะช่ะช่าหัวใจ งามไฉไลสุดเก๋ เท่ห์ระเบิด เทิดเทิงกันทุกๆคน ก็กลับมาพบปะกันเช่นเคยนะคะ กับบทความบล็อกสาระน่ารู้เล็กๆน้อยๆเกี่ยวกับภาษาอังกฤษ มาให้ได้อ่านกัน หลังจากที่บทความบล็อกก่อนหน้านี้ ได้พาไปฝึกเพลงภาษาอังกฤษสไตล์จังหวะ ช่ะช่ะช่า กันไปแล้ว น่าจะสนุกสนาน ชื่นบานจับใจกันอยู่ไม่น้อยนะคะ
และเพื่อไม่ให้เว็ปไซต์ร้างไป บทความบล็อกวันนี้ ก่อนจะเข้านอน คุณนายเว่อร์ เธอเป็นคนบ้า ก็ขอเอาใจเพื่อนๆที่ชอบฟังเสียงเพลง มาฝึกภาษาอังกฤษผ่านเพลงสากลสไตล์ Pop Music หรือเพลงป๊อบ แนวน่ารัก สดใส จังหวะและทำนองฟังสบายๆ เนื้อหาเข้าใจง่าย ไม่ซับซ้อน ฟังแล้วไพเราะ เสนาะชื่น ลื่นหู หากพาโฉมกรู หรือมีคู่หู ฝึกร้องไปด้วยกัน ก็สุขสันต์ลั๊นลา เริงร่าไม่น้อยทีเดียว ส่วนจะมีเพลงป๊อบอะไรบ้างนั้น ขอยกตัวอย่างเนื้อหาเพลงมาให้ได้ฝึกร้องกันดังนี้ค่ะ ยังไงเตรียมหูฟังและเปิดฝึกร้องตาม ให้ร้าวรานถึงทรวงในกันได้เลยนะคะ
Youtuber upload by mzyxetp3
1.Song : Summer Holiday (วันหยุดช่วงฤดูร้อน แสนออนซอน สุขสันต์เริงร่า ช่ะช่ะช่าหัวใจ)
- Artist : Cliff Richard, The Shadows ( ศิลปิน,นักร้อง : คลิฟฟ์ ริชาร์ด กับวงดนตรีเดอะชาโดว์)
หนึ่งเพลงประกอบภาพยนตร์สุดแสนไพเราะ ที่ประสบความสำเร็จที่สุดอีกหนึ่งเพลงในยุค 60's ซึ่งใครๆก็นิยมชมชอบและร้องตามกันได้แทบทุกคน เนื้อหาเพลงเกี่ยวกับการเดินทางท่องเที่ยวและพักผ่อนในวันหยุดฤดูร้อน โดยขับรถเดินทางจากกรุงลอนดอนประเทศอังกฤษ ผ่านประเทศต่างๆ ไปสุดจุดหมายที่กรุงเอเธนส์ ประเทศกรีซ
- Released on Year : 1963 ( ปล่อยออกเมื่อปี พ.ศ.2506 )
We're all going on a summer holiday
พวกเราทั้งหมดกำลังจะไปวันหยุดในช่วงฤดูร้อนนี้แล้วนะ
No more working for a week or two
ไม่ต้องทำงานแล้วตลอดทั้งหนึ่งและสองสัปดาห์
Fun and laughter on a summer holiday
ความสนุกและเสียงหัวเราะจะเกิดขึ้นอย่างสุขสันต์ในวันหยุดฤดูร้อนนี้
No more worries for me or you
ทั้งฉันและคุณก็ไม่ต้องกังวลใจอะไรอีกแล้ว
For a week or two
ตลอดทั้งหนึ่งและสองสัปดาห์นี้
We're going where the sun shines brightly
เรากำลังจะไปสถานที่ซึ่งมีพระอาทิตย์ส่องแสงเจิดจ้าแจ่มใส
We're going where the sea is blue
เรากำลังไปสถานนที่ซึ่งมีทะเลสีฟ้าครามอร่ามจับใจ
We've seen it in the movies
และเราก็จะเห็นมันเหมือนกับที่เห็นในภาพยนตร์ไงล่ะ
Now let's see if it's true
ไปดูกันสิว่า จะเป็นจริงไหม๊
Everybody has a summer holiday
ทุกคนจะได้มีวันหยุดในฤดูร้อน
Doing things they always wanted to
เพื่อจะได้ทำให้สิ่งที่ต้องการทำมาตลอด
So we're going on a summer holiday
ดังเรากำลังจะไปเที่ยวในวันหยุดฤดูร้อนกัน
To make our dreams come true
เพื่อที่จะทำความฝันของพวกเราให้เป็นจริง
For me and you
เพื่อฉันและคุณไงล่ะ
****
We're going where the sun shines brightly
เรากำลังจะไปสถานที่ซึ่งมีพระอาทิตย์ส่องแสงเจิดจ้าแจ่มใส
We're going where the sea is blue
เรากำลังไปสถานนที่ซึ่งมีทะเลสีฟ้าครามอร่ามจับใจ
We've seen it in the movies
และเราก็จะเห็นมันเหมือนกับที่เห็นในภาพยนตร์ไงล่ะ
Now let's see if it's true
ไปดูกันสิว่า จะเป็นจริงไหม๊
Everybody has a summer holiday
ทุกคนจะได้มีวันหยุดในฤดูร้อน
Doing things they always wanted to
เพื่อจะได้ทำให้สิ่งที่ต้องการทำมาตลอด
So we're goin' on a summer holiday
ดังเรากำลังจะไปเที่ยวในวันหยุดฤดูร้อนกัน
To make our dreams come true
เพื่อที่จะทำความฝันของพวกเราให้เป็นจริง
For me and you
เพื่อฉันและคุณไงล่ะจ๊ะ
----------------------------------------------------------------------------------
Youtuber upload by ABBA
2.Song : Ring Ring (ริง ริง) (ทำไมคุณไม่รับสายโทรศัพท์ฉันสักทีนะ))
- Artist : ABBA ( ศิลปิน,นักร้อง : ศิลปิน วงแอบบา)
- Released on Year : 1973 ( ปล่อยออกเมื่อปี พ.ศ.2516 )
I was sitting by the phone
ฉันกำลังนั่งรอโทรศัพท์อยู่
I was waiting all alone
และฉันกำลังรออยู่คนเดียวตลอดเลยล่ะ
Baby by myself I sit and wait
ที่รัก ตัวฉันเองก็นั่งและรออยู่นะ
And wonder about you
แล้วฉันก็สงสัยเกี่ยวกับตัวคุณอยู่นี้แหละ
It's a dark and dreary night
มันเป็นช่วงค่ำคืนที่มืดมิดและเศร้าใจนัก
Seems like nothing's going right
เหมือนกับว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้นซ่ะงั้น
Won't you tell me honey
คุณช่วยบอกฉันได้ไหมที่รัก
How can I go on here without you?
ฉันจะไปที่นี่โดยไม่มีคุณได้อย่างไรกัน
Yes I'm down and feeling blue
ใช่ ฉันรู้สึกผิดหวังและเศร้าเสียใจไม่น้อย
And I don't know what to do, oh-oh
และฉันก็ไม่รู้ว่าทำอย่างไรดีแล้ว
Ring, ring, why don't you give me a call?
เสียงโทรศัพท์ดัง ริง ริง ทำไมคุณไม่รับสายโทรศัพท์ฉันสักทีล่ะจ๊ะพ่อคุณ
Ring, ring, the happiest sound of them all
ริง ริง เสียวโทรศัพท์แห่งความสุขที่สุดดังค้างอยู่ตลอดเลย
Ring, ring, I stare at the phone on the wall
ริง ริง ฉันก็ได้แต่นั่งเพ้งเล็ง จ้องโทรศัพท์อยู่ตรงกำแพงนี้แหละ
And I sit all alone impatiently
และฉันก็นั่งเหงาอยู่คนเดียวอย่างใจร้อนรน
Won't you please understand the need in me?
คุณได้โปรดเข้าใจความต้องการของฉันหน่อยได้ไหม
So, ring, ring, why don't you give me a call?
ริง ริง ทำไมคุณไม่รับโทรศัพท์ฉันเลยนะ
So, ring, ring, why don't you give me a call?
โอ้ย เสียงโทรศัพท์ ดัง ริง ริง ทำไมคุณไม่รับโทรศัพท์ฉันสักทีล่ะจ๊ะพ่อคุณ
You were here and now you're gone
แต่ก่อนคุณเคยอยู่ที่นี่และตอนนี้คุณก็ไปแล้ว
Hey did I do something wrong?
แต่เฮ้ หรือว่าฉันทำอะไรผิดพลาดไปนะ
I just can't believe that
ฉันไม่อยากจะเชื่อเลยล่ะ
I could be so badly mistaken
หรือจะอาจจะเข้าใจผิดแย่ไปหน่อย
Was it me or was it you?
เป็นที่ฉัน หรือเป็นที่คุณล่ะ?
Tell me, are we really through?
ช่วยบอกฉันทีสิ ว่าเราผ่านไปแล้วจริงๆ
Won't you hear me cry?
คุณจะไม่ได้ยินเสียงฉันร้องให้อีกแล้วนะ
And you will know that my heart is breaking
และคุณก็จะได้รู้ว่าหัวของฉันแตกสลายไปแล้ว
Please forgive and then forget
ได้โปรดให้อภัยและก็ลืมไปซ่ะ
Or maybe darling better yet, oh-oh
และอาจจะเป็นสิ่งที่ดีกว่านะที่รัก โอ้ โอ้
Ring, ring, why don't you give me a call?
ริง ริง ทำไมคุณไม่รับโทรศัพท์ฉันสักทีล่ะจ๊ะพ่อคุณ
Ring, ring, the happiest sound of them all
ริง ริง เสียวโทรศัพท์แห่งความสุขที่สุดดังค้างอยู่ตลอดเลย
Ring, ring, I stare at the phone on the wall
ริง ริง ฉันก็ได้แต่นั่งเพ้งเล็ง จ้องโทรศัพท์อยู่ตรงกำแพงนี้แหละ
And I sit all alone impatiently
และฉันก็นั่งเหงาอยู่คนเดียวอย่างใจร้อนรน
Won't you please understand the need in me?
คุณได้โปรดเข้าใจความต้องการของฉันหน่อยได้ไหม
So, ring, ring, why don't you give me a call?
เสียงโทรศัพทดัง ริง ริง ทำไมคุณไม่รับโทรศัพท์ฉันเลยนะ
So, ring, ring, why don't you give me a call?
โอ้ย เสียงโทรศัพท์ ดัง ริง ริง ทำไมคุณไม่รับโทรศัพท์ฉันสักทีล่ะจ๊ะพ่อคุณ
Oh-oh, ring, ring, why don't you give me a call?
โอ้ โอ้ เสียงโทรศัพท์ดัง ริง ริง ทำไมคุณไม่รับโทรศัพท์ฉันเลยนะ
So, ring, ring, why don't you give me a call?
ริง ริง ทำไมคุณไม่รับโทรศัพท์ฉันเลยนะ
Oh-oh, ring, ring, why don't you give me a call?
โอ้ โอ้ เสียงโทรศัพท์ดัง ริง ริง ทำไมคุณไม่รับโทรศัพท์ฉันเลยนะ
-----------------------------------------------------------------------------------
2.Song : Don't Go breaking My Heart (อย่าทำลายหัวใจของฉันให้แตกสลายไปเลยนะ) (อกหัก)
- Artist : Elton John with KiKi Dee ( ศิลปิน,นักร้อง : เอลตัน จอห์น ร้องคู่กับ กีกีดี )
- Released on Year : 1976 ( ปล่อยออกเมื่อปี พ.ศ.2519 )
Don't go breaking my heart
อย่าทำลายหัวใจของฉันเลยนะ (อกหัก)
I couldn't if I tried
ฉันจะไม่ทำหรอก ถ้าฉันไม่ได้ลองทำมัน
Honey if I get restless
ที่รัก ถ้าฉันได้รับมาแล้วรู้สึกกระวนกระวายใจล่ะ
Baby you're not that kind
โอ้ที่รัก คุณไม่ใช่คนแบบนั้นหรอกนะ
Don't go breaking my heart
อย่าทำลายหัวใจของฉันเลยนะ
You take the weight off of me
คุณเอาความโล่งอก โล่งใจ ออกไปจากฉัน
Honey when you knock on my door
แล้วเมื่อไหรที่คุณเคาะประตูหัวใจของฉันล่ะที่รัก
Ooh, I gave you my key
โอ้ ฉันให้กุญแจหัวใจคุณไปแล้วไง
Woo hoo
วู้ ฮู้
Nobody knows it
ไม่มีใครรู้เลยนะ
When I was down
แล้วเมื่อไหร่ก็ตามที่ฉันตกลงปลงใจรักคุณ
I was your clown
เมื่อนั้นฉันได้เป็นตัวตลกขี้เล่นของคุณแน่ๆเลย
Woo hoo
วู้ ฮู้
Nobody knows it
ไม่มีใครรู้เลยนะ
(Nobody knows... it)
ไม่มีใครรู้เลยนะ
Right from the start
ตั้งแต่เริ่มต้นรู้จักกันมา
I gave you my heart
ฉันให้หัวใจของฉันแด่คุณไปแล้วนะ
Oh-oh I give you my heart
โอ้ โฮ้ แล้วฉันก็ให้หัวใจของฉันไว้กับคุณเช่นกัน
So don't go breaking my heart
ดังนั้นอย่าทำลายหัวใจของฉัน (อกหักเลยนะ)
I won't go breaking your heart
ฉันไม่ทำให้คุณอกหักหรอกจ้า
Don't go breaking my heart
อย่าทำให้หัวใจของฉันนั้นแตกสลายไปเลย ได้โปรด
Nobody told us
ไม่มีใครบอกเราเลยเหรอ
'Cause nobody showed us
ก็เพราะว่าไม่มีใครแสดงเราได้เห็นไง
Now it's up to us babe
งั้นก็แล้วแต่พวกเราแล้วกัน ที่รัก
Whoa I think we can make it
และฉันคิดว่าเราทำมันได้นะ
So don't misunderstand me
ดังนั้น อย่าเข้าใจฉันผิดไปนะ
You put the light in my life
คุณได้เติมแสงสว่างเข้ามาในชีวิตฉันแล้ว
Oh, you put the spark to the flame
โอ้ คุณได้จุดประกายแสงนั้นให้ลุกโชกขึ้นมา
I got your heart in my sight
ฉันเก็บหัวใจของคุณไว้เคียงข้างตัวฉันเสมอ
Woo hoo
วู้ ฮู้
Nobody knows it
ไม่มีใครรู้เลยนะ
When I was down
แล้วเมื่อไหร่ก็ตามที่ฉันตกลงปลงใจรักคุณ
I was your clown
เมื่อนั้นฉันได้เป็นตัวตลกขี้เล่นของคุณแน่ๆเลย
Woo hoo
วู้ ฮู้
Nobody knows it
ไม่มีใครรู้เลยนะ
(Nobody knows... it)
ไม่มีใครรู้เลยนะ
Right from the start
ตั้งแต่เริ่มต้นรู้จักกันมา
I gave you my heart
ฉันให้หัวใจของฉันแด่คุณไปแล้วนะ
Oh-oh I give you my heart
โอ้ โฮ้ แล้วฉันก็ให้หัวใจของฉันไว้กับคุณเช่นกัน
Oh-oh
โอ้ โอ้
I give you my heart
ฉันให้หัวใจของฉันแด่คุณไปแล้ว
Don't go breaking my heart
อย่าทำลายหัวใจของฉันเลยนะ
I won't go breaking your heart
ฉันไม่ทำให้หัวใจของคุณต้องอกหักหรอก
Don't go breaking my heart
อย่าทำให้ฉันอกหักนะ
Woo hoo
วู้ ฮู้
Nobody knows it
ไม่มีใครรู้เลนะ
Woo hoo
วู้ ฮู้
Nobody knows it
ไม่มีใครรู้เลยนะ
(Woo hoo)When I was down
แล้วเมื่อไหร่คุณจะพร้อมให้ล่ะ
(Woo hoo) I was your clown
เมื่อฉันได้เป็นตัวตลกขี้เล่นของคุณไงล่ะ
(Woo hoo) Right from the start
ตั้งแต่เริ่มต้นรู้จักกันมา
(Woo hoo) I gave you my heart
ฉันให้หัวใจของฉันแด่คุณไปแล้วนะ
Oh-oh I give you my heart
โอ้ โฮ้ แล้วฉันก็ให้หัวใจของฉันไว้กับคุณเช่นกัน
Don't go breaking my heart
อย่าทำให้หัวใจของฉันแตกสลาย
I won't go breaking your heart
ฉันไม่ทำให้หัวใจคุณต้องอกหักหรอก
(Don't go breaking my)
อย่าทำให้ฉันต้องแตกสลาย
(Don't go breaking my)
อย่าทำให้ฉันต้องแตกสลาย
Don't go breaking my heart
อย่าทำให้หัวใจฉันต้องแตกสลานย
I won't (aaah) go breaking your heart
ฉันจะไม่ทำให้หัวใจคุณแตกสลาย
Don't go breaking my heart
อย่าทำลายหัวใจของฉันเลย
(Don't go breaking my)
อย่าทำให้ฉันต้องแตกสลาย
I won't (aaah) go breaking your heart
ฉันจะไม่ทำให้หัวใจคุณแตกสลาย
Don't go breaking my heart
อย่าทำให้หัวใจฉันแตกสลาย
(Don't go breaking my)
อย่าทำให้ฉันต้องแตกสลาย
I won't (aaah) go breaking your heart
ฉันจะไม่ทำให้หัวใจคุณแตกสลาย
(Don't go breaking my)
อย่าทำให้ฉันต้องแตกสลาย
I won't (aaah) go breaking your heart
ฉันจะไม่ทำให้หัวใจคุณแตกสลายหรอกนะ
Don't go breaking my heart
อย่าทำให้หัวใจฉันแตกสลาย
(Don't go breaking my)
อย่าทำให้ฉันต้องแตกสลาย
---------------------------------------------------------------------
บทความบล็อกอื่นๆ มีดังนี้
แบ่งปันฝึกเพลงภาษาอังกฤษผ่านเพลงสากลจังหวะ ช่ะช่ะช่า คลิ๊กดูบทความค่ะ>> |
แนะนำฝึกภาษาอังกฤษง่ายๆผ่านเพลงสากลจังหวะ ช่ะช่ะช่า สุดเริงร่าร้องได้อย่างสนุกซ่าบซ่า ชื่นอุราจับใจ มีเพลงอะไรบ้าง คลิ๊กดูรายละเอียดบทความค่ะ>>>
แบ่งปันฝึกภาษาอังกฤษง่ายผ่านเพลงสากลแนว Motivational คลิ๊กดูบทความค่ะ>> |
รวมเด่นบทเพลงฝึกภาษาอังกฤษผ่านเพลงสากลแนวสร้างกำลังใจ พร้อมความหมายดีๆ ฝึกร้องกันได้อย่างสำราญบานใจ มีเพลงอะไรบ้าง คลิ๊กดูรายละเอียดบทความค่ะ>>>
แบ่งปันฝึกภาษาอังกฤษผ่านเพลงสากลสไตล์ Rock & Roll สุดสนุกสนาน คลิ๊กดูบทความค่ะ>> |
แนะนำฝึกภาษาอังกฤษผ่านเพลงสากลสไตล์ร็อค Rock & Roll แสนสนุกเร้าใจ พร้อมความหมาย มาให้ฝึกร้องกันอย่างเพลิดเพลินจำเริญใจจ้า คลิ๊กดูรายละเอียดบทความค่ะ>>>
แนะนำบทเพลงฝึกภาษาผ่านเพลงสากลสไตล์ลูกทุ่ง Country คลิ๊กดูบทความค่ะ>> |
แบ่งปันฝึกภาษาอังกฤษง่ายๆ ผ่านเพลงสากลสไตล์ลูกทุ่ง Pop Country แสนไพเราะพร้อมความหมาย ร้องกันได้อย่างแน่นอนจ้า คลิ๊กดูรายละเอียดบทความค่ะ>>>
แนะนำบทเพลงฝึกภาษาอังกฤษผ่านเพลงสากลยุค 90 ที่ใครก็ร้องได้ คลิ๊กดูบทความค่ะ>> |
แบ่งปันฝึกภาษาอังกฤษง่ายๆ ผ่านเพลงสากลยุค90's พร้อมความหมาย ร้องกันได้ทุกๆคนแน่นอน คลิ๊กดูรายละเอียดบทความค่ะ>>>
แนะนำคำศัพท์ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับความรัก อกหัก ปลอบขวัญ ลั๊ลลา มีคำว่าอะไรบ้าง>> |
รวมเด่นคำศัพท์ภาษาอังกฤษน่ารู้เกี่ยวกับความรัก อกหัก ปลอบขวัญ สร้างกำลังใจสู่ฟ้าวันใหม่ ไฉไลสุดขั้วระรัวจริงเอย มีคำว่าอะไรบ้าง คลิ๊กดูรายละเอียดบทความค่ะ>>
0 ความคิดเห็น